Keine exakte Übersetzung gefunden für مرحله الإنتاج

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مرحله الإنتاج

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Entra en producción a finales de este mes.
    ستدخل مرحلة الإنتاج في نهايةِ هذا الشهر
  • Aunque hay cada vez más pueblos indígenas que participan en la economía de mercado, la mayoría se dedica principalmente a la producción de subsistencia.
    وبينما يشارك عدد متزايد من الشعوب الأصلية في اقتصاد السوق، فإن الأغلبية لا تزال أساسا في مرحلة إنتاج الكفاف.
  • Fase de producción. Incluye el diseño, la fabricación y el almacenamiento a largo plazo antes del uso y tiene en cuenta los elementos siguientes, aunque sin limitarse a ellos:
    (1) مرحلة الإنتاج - تشمل التصميم والصنع والتخزين على المدى الطويل قبل الاستخدام، وتُراعي، على سبيل المثال لا الحصر، العناصر التالية:
  • En particular, los ensayos a punto fijo de los sistemas de propulsión de cohetes, tanto los de combustible líquido como sólido, son un importante punto crítico durante la fase de desarrollo y también la de fabricación.
    وبشكل خاص، يمثل اختبار منظومات دفع الصواريخ بالوقود الدافع السائل والصلب على السواء، وهي على الأرض، نقطة حرجة هامة أثناء مرحلة التطوير وكذلك في مرحلة الإنتاج.
  • De todos modos, el comprador adquirió una máquina sustitutiva de una empresa holandesa, pues su ciclo de producción había comenzado en marzo como era habitual.
    وبالرغم من ذلك، قام المشتري بشراء آلة بديلة من شركة هولندية إذ أن مرحلة الإنتاج لديه كانت قد بدأت في آذار/مارس، كما هو معتاد.
  • Parece que estés audicionando para el papel protagonista en la producción residencial de Awakenings.
    يبدو أنك ستراجع للقيادة في بيت التمريض إنتاج مرحلة الاستيقاظ
  • Las principales limitaciones para la puesta en marcha de una gestión forestal y de conservación del suelo sostenibles en las zonas áridas y semiáridas son: lo limitado de las precipitaciones; el elevado costo de la forestación y reforestación y las pérdidas financieras en que incurren los propietarios de tierras durante los años que transcurren entre la plantación de los árboles y el momento en que dichos árboles alcanzan la plena productividad.
    وتشمل المعوقات الرئيسية لإدارة الغابات وصون التربة بصورة مستدامة في المناطق القاحلة وشبه القاحلة قلة تساقط الأمطار وارتفاع كلفة التحريج وإعادة التحريج والخسائر المالية التي يتكبدها مالكو الأراضي خلال السنوات الفاصلة بين زراعة الأشجار وبلوغها مرحلة الإنتاجية الكاملة.
  • Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
    وبغية تحقيق إمكاناته الكاملة، لا بد من وجود قدرة كافية لدعمه في مرحلة ما بعد الإنتاج.
  • Los precios correspondientes a cada fase de producción y recolección se estiman en 0,30 dólares de los EE.UU.
    وتقدر الأسعار المرتبطة بكل مرحلة من مراحل الإنتاج والتجميع بمبلغ 0.30 دولار لكل كيس زنة 25 كيلوغراما.
  • La expansión del comercio internacional de mercancías está directamente relacionada con la importancia creciente de las redes y canales de distribución, cuyo valor añadido en las distintas etapas de la distribución puede superar con creces el valor añadido en el proceso de producción. Por ejemplo, el valor generado por la distribución representa el 70% del valor total de los productos textiles y más del 75% de los productos alimenticios.
    ويرتبط نمو التجارة الدولية في السلع ارتباطاً مباشراً بالأهمية المتزايدة لشبكات وقنوات التوزيع، حيث يمكن للقيمة المضافة في مراحل التوزيع أن تتجاوز بكثير القيمة المضافة في مرحلة الإنتاج؛ وعلى سبيل المثال فإن نصيب القيمة الناشئة في مجال التوزيع هو 70 في المائة من مجموع القيمة في حالة منتجات المنسوجات وأكثر من 75 في المائة في حالة المنتجات الغذائية.